الإبراد
بالظهر إذا
اشتد الحر
5- Sıcaklıklar
Arttığında Öğle Namazını Geciktirmek
أنبأ أحمد بن
محمد بن
المغيرة
الحمصي قال
حدثنا عثمان
عن شعيب عن
الزهري قال
أخبرني أبو سلمة
أن أبا هريرة
قال سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول إذا اشتد
الحر فأبردوا
عن الصلاة فإن
شدة الحر من
فيح جهنم
[-: 1499 :-] Ebu Hureyre der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
"Sıcaklık
şiddetlendiğinde namazı serinlikte kılın. Çünkü sıcağın şiddeti, cehennem
kaynamasındandır" buyurduğunu işittim.
Hadisin tahrici 1501
de gelecek. - Tuhfe: 15184.
أنبأ قتيبة
بن سعيد ومحمد
بن عبد الله
بن يزيد
واللفظ له قال
حدثنا سفيان
عن الزهري عن
سعيد عن أبي
هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إذا اشتد
الحر فأبردوا
بالصلاة فإن
شدة الحر من فيح
جهنم
[-: 1500 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Sıcaklık
şiddetlendiğinde namazı serinlikte kılın. Çünkü sıcağın şiddeti, cehennem
kaynamasındandır" buyurdu.
Hadisin tahrici 1501
de gelecek. - Tuhfe: 13142.
أنبأ قتيبة
بن سعيد قال
حدثنا الليث
عن بن شهاب عن
بن المسيب
وأبي سلمة بن
عبد الرحمن عن
أبي هريرة أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال إذا
اشتد الحر
فأبردوا عن
الصلاة فإن
شدة الحر من
فيح جهنم
[-: 1501 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Sıcaklık
şiddetlendiğinde namazı serinlikte kılın. Çünkü, sıcağın şiddeti cehennem
kaynamasındandır" buyurdu.
Mücteba: 1/248; Tuhfe:
13226.
Diğer tahric: Buhari
533,534,536; Müslim 615/180, 181, 182, 183; Ebu Davud 402; İbn Mace 677,678;
Tirmizi 157; Ahmed b. Hanbel 7247; İbn Hibban 1506, 1507.
أنبأ عمرو بن
منصور قال
حدثنا عمر بن
حفص بن غياث
قال حدثنا أبي
عن الحسن بن
عبيد الله عن
إبراهيم عن
يزيد بن أوس
عن ثابت بن
قيس عن أبي
موسى عن النبي
صلى الله عليه
وسلم وعن أبي زرعة
بن عمرو عن
ثابت بن قيس
عن أبي موسى
يرفعه قال
أبردوا
بالظهر فإن
الذي تجدونه
من الحر من
فيح جهنم
[-: 1502 :-] Ebu Musa'nın
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Öğle namazını serinlikte
kılın. Çünkü hissettiğiniz, cehennem kaynamasındandır" buyurdu.
Mücteba: 1/249; Tuhfe:
8983.
Hadisi Kütüb-i Sitte
sahiplerinden Sadece Nesai rivayet etmiştir.
أنبأ يعقوب
بن إبراهيم
قال أنبأ حميد
بن عبد الرحمن
قال حدثنا
زهير عن أبي
إسحاق عن سعيد
بن وهب عن
خباب قال
شكونا إلى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم حر
الرمضاء فلم
يشكنا
[-: 1503 :-] Habbab der ki:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e kumların sıcaklığından
şikayette bulunduk. Bizim şikayetimizi kabul etmedi.''
Mücteb8: 1/247; Tuhfe:
3513.
Diğer tahric: Müslim
619; Ahmed b. Hanbel 21052; İbn Hibban 1480.
أنبأ أبو عبد
الرحمن
الأذرمي عبد
الله بن محمد
بن إسحاق قال
حدثنا عبيدة
بن حميد عن
أبي مالك
الأشجعي سعد
بن طارق عن
كثير بن مدرك
عن الأسود بن
يزيد عن عبد
الله بن مسعود
قال كان قدر
صلاة رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
الظهر في
الصيف ثلاثة
أقدام إلى
خمسة أقدام
وفي الشتاء
خمسة أقدام
إلى سبعة
أقدام
[-: 1504 :-] ibn Mes'ud der ki:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in öğle namazını zevalden
sonraya bırakma müddeti, yazın üç ayaktan beş ayağa, kışın da beş ayaktan yedi
ayağa varıncaya kadardı.''
Mücteba: 1/250; Tuhfe:
9186.
Diğer tahric: Ebu
Davud 400.